2020年10月3日 星期六

TRUMP, HOSPITALIZED WITH VIRUS, SAID TO HAVE ‘CONCERNING’ SYMPTOMS 特朗普被病毒感染後住院,症狀“令人擔憂”



TRUMP, HOSPITALIZED WITH VIRUS, SAID TO HAVE ‘CONCERNING’ SYMPTOMS
特朗普
被病毒感染後住院,症狀“令人擔憂”

President Trump spoke at a campaign rally in Duluth, Minn. on Wednesday night. He was diagnosed with the coronavirus early Friday.

特朗普總統在周三晚上在明尼蘇達州德盧斯舉行的競選集會上發表講話。週五初他被診斷出患有冠狀病毒。

特朗普家族成員和一些政府官員在星期二在克利夫蘭舉行的第一次總統辯論中沒有面具。

Trump’s Travail: A Virus That Thrives Indoors
特朗普的災難:一種可在室內流行的病毒
The coronavirus can linger in the air in tiny particles. President Trump has disdained precautions in a variety of indoor settings.
冠狀病毒可以在空氣中散佈成微小的顆粒。特朗普總統輕視各種室內環境中的預防措施。




74 and Overweight, Trump Faces Extra Risks From ‘a Very Sneaky Virus’
特朗普74歲又超重,面臨“非常詭異的病毒”,有其額外風險

The president has boasted of his health and is sure to receive the best possible care, but he carries a number of risk factors.
總統吹噓自己的健康,並且肯定會得到最好的護理,但是他帶有許多風險因素。

President Trump has access to unusual treatments like an experimental antibody cocktail, but he faces risk factors including his age, weight and sex that put him in a higher-risk group for a severe infection.
特朗普總統可以使用諸如實驗性抗體雞尾酒之類的非常規療法,但是他面臨著包括年齡,體重和性別在內的危險因素,這些因素使他成為了重度感染的高危人群。




Trump’s Health News Meets a Landscape Primed for Mistrust
特朗普的健康新聞遇到了不信任的環境

A president who rose to fame — in business, on TV and in politics — on exaggerations finds himself facing a public skeptical of his account.
總統在商業,電視和政治上因誇張而聲名遠揚,卻發現自己面臨公眾對他的說法表示懷疑。







Trump family members, and some administration officials, without masks at the first presidential debate in Cleveland on Tuesday.

74 and Overweight, Trump Faces Extra Risks From ‘a Very Sneaky Virus’



The president has boasted of his health and is sure to receive the best possible care, but he carries a number of risk factors.



Trump’s Health News Meets a Landscape Primed for Mistrust



A president who rose to fame — in business, on TV and in politics — on exaggerations finds himself facing a public skeptical of his account.



Trump’s Travail: A Virus That Thrives Indoors



The coronavirus can linger in the air in tiny particles. President Trump has disdained precautions in a variety of indoor settings.特朗普的Travail:一種在室內流行的病毒


冠狀病毒可以在空氣中散佈成微小的顆粒。特朗普總統已在各種室內環境中輕視了預防措施。






沒有留言:

張貼留言